| სარჩევი |
| | კოტე და სოსო წერეთლების მემორიალური ბინა-მუზეუმი=Kote & Soso Tsereteli House-Museum | 4 |
| | კონსტანტინე წერეთლის პედაგოგიური და სამეცნიერო მორვაწეობა (1921-2004)=On Konstantine Tsereteli's Pedagogical and Scientific Work | 6 |
| | უზბეკეთისა და ერაყის სამხრეთ არაბული დიალექტების საერთო მახასიათებლები=Common Characteristics of South Arabic Dialects of Uzbekistan and Iraq / მუზაფერ აბდ რუმი=Mudhafer Abd Roomi | 10 |
| | "გულ"-კომპონენტიანი სახელები არაბულში=Heart - Component Names in Arabic / ლელა ავალიანი=Lela Avaliani | 12 |
| | სპარსეთის ყურის უძველესი ენები და დამწერლობები=Ancient Languages and Scripts in the Arabian Gulf / მუნთასირ ალ ჰამადი=Muntasir Al-amad | 14 |
| | თელაველ ებრაელთა ყოფის ამსახველი ეპიზოდების აღდგენის მცდელობა დიასპორის წარმომადგენლების მონათხრობების საფუძველზე=Epizodes of Jewish Life in Telavi in Bases of Diasporas Representatives Narratives / სოფიო არსენიშვილი=Sophio Arsenishvili | 16 |
| | იერუსალიმი დავიდ შაჰარის "ლურიანში" - ებრაელობა, როგორც ბედისწერა=Jerusalem in "Lurian" by David Shahar - Hebrew Identity as a Destiny / ორსიონ ბართანა=Ortsion Bartana | 18 |
| | არაბული ენათმეცნიერების ტრადიციები 21-ე საუკუნის გადმოსახედიდან=The Arabic Linguistic Tradition : A View from the 21 Century / ოლგა ბერნიკოვა=Olga Bernikova | 20 |
| | ცხოვრების ორსახოვნება - ზეციური ანგელოზის მსგავსი ქალიშვილი, თუ მეძავი ქალი?! : სადეყ ჰედაიათის რომან "ბრმა ბუს" მხატვრული მეტაფორა=The Duality of Life - A Haevenly Angel-Like Daughter or a Prostitute?! : Metaphor in "The Blind Owl" by Sadegh Hedayat's Novel / დარეჯან გარდავაძე=Darejan Gardavadze | 22 |
| | ქალის სახე და მისი მხატვრული განვითარება ზაქარია თამირის შემოქმედებაში=Image of Woman and its Artistic Development in Zakaria Tamer's Short Stories / ირინა გიორგაძე=Irina Giorgadze | 24 |
| | აშქენაზები საქართველოში=Ashkenazim in Georgia / ლალი გულედანი=Lali Guledani | 26 |
| | ჰურუფიზმი აზერბაიჯანში ნასიმის მოღვაწეობის პერიოდში (XIV-XV სს.)=Hurufism in Azebaijan During the Practice of Nasimi / მარიამ გურეშიძე=Mariam Gureshidze | 29 |
| | "მიკვე" - ებრაული რიტუალური განსაბანელი=Mikvah - Jewish Ritual Bath / ზაირა დავარაშვილი=Zaira Davarashvili | 30 |
| | შენიშვნები ნაცვალსახელის შესახებ ქართველ ებრაელთა მეტყველებაში=Rponouns in Jewish Georgian / რეუვენ ენოხი (რუბენ ენუქაშვილი)=Reuven Enoch (Runeb Enukshvili) | 32 |
| | ზოგიერთი ფსიქოლოგიური ტერმინის განმარტებისთვის=For Some Psychological Terms / ნინო ენუქიძე=Nino Enukidze | 34 |
| | გაოთხთანხმოვნიანება არაბულში="Four-Radicalization" in Arabic / ნინო ეჯიბაძე=Nino Ejibadze | 36 |
| | "ათას ერთი ღამის" ნარატივი "სპილენძის ქალაქი" ქართულ საზღაპრო ეპოსში=The "A Thousand and One Nights" Narrative "The City of Brass" in Georgian Fable Epos / ინგა ზურაბიშვილი=Inga Zurabishvili | 38 |
| | ნაბატეველთა ვინაობის შესახებ=About Navateaens Edentity / ვახტანგ თევდორაძე=Vakhtang Tevdoradze | 40 |
| | ერთი არაბული სანტენციის ლიგიკურ-სტრუქტურული მოდელის ორგანიზებისთვის : (სირიულ-დიალექტური მასალის ბაზაზე)=On the Organization of Logical-Structural Model of One Arabic Maxim : (As Exemplified by the Syriandialect Material) / ხათუნა თუმანიშვილი=Khatuna Tumanishvili | 40 |
| | ლექსიკური ნასესხობები არაბულსა და ქართულში : ფონეტიკური ტრანსფორმაციები=Borrowing Lexical Items in Arabic and Georgian : Phonetic Transformations / სოფიო იმედაძე=Sophio Imedadze | 44 |
| | რელიგიური და ნაციონალური იდენტობის ურთიერთმიმართების საკითხი ნაციონალიზმის ეპოქის საქართველოში : ქართველ ებრაელთა და ქართველ მუსლიმთა მაგალითები=Interrelation of Religious and National Identity in Georgia : Cases of the Georgian Jews and Georgian Muslims / ქეთევან კაკიტელაშვილი=Ketevan Kakitelashvili | 46 |
| | გენდერული დისკრიმინაცია და სექსიზმი ებრაულ ენაში=Gender Bias and Sexism in Hebrew Language / ანი კვირიკაშვილი=Ani Kvirikashvili | 48 |
| | ებრაულ-რუსული ელექტრონული სოციო-პოლიტიკური ლექსიკონის შექმნის შესახებ=Regardind Creation of an Electronic Hebrew-Russian Dictionary of Socio-Political Vocabulary / იური კორნიენკო=Yuriy Kornienko | 50 |
| | სამონასტრო ცხოვრების აღორძინება მე-17 საუკუნის სირიაში=Revival of Orthodox Monasticism in the 17th Centure Syria / ვენერა კოჭლამაზაშვილი=Venera Kochlamazashvili | 52 |
| | ბიბლიური ტექსტის ისტორია - "ხუთწიგნეულის" ტექსტი-წყაროების დადგენა=History of Biblical Texts - Eatablisment of the Text-Sources of the Pentateuch / ნორა კრიხელი=Nora Krikheli | 54 |
| | დიალექტების განსაზღვრა : კორპუსზე დაფუძნებული მოდელი არაბული დიალექტების ავტომატური კლასიფიკაციისთვის=MeAsuring Variation : A Corpus-Based Model for the Automatic Classification of Arabic Varieties / ჯულიანო ლანჩონი=Giuliano Lancioni | 56 |
| | აშქენაზ ებრაელტა ენობრივი კომპეტენციებისათვის საქართველოში=Language Competemce of Ashkenazi Jews in Georgia / თამარ ლომთაძე=Tamar Lomntadze | 58 |
| | ბუ ელ-ფარაჯ ჰარუნის უცნობი ნაშრომი=An Unknown Work of Abū L-Faraj Harūn / აარონ მამანი=Aharon Maman | 60 |
| | სოციალური პარტნიორობა პროფესიულ განათლებაში საქართველოსა და ისრაელში=Social Partnership in Vet Sector in Georgia and in Israel / თამარ მახარაშვილი=Tamar Makharashvili | 62 |
| | ნომატოპოეტური ზმნური ძირები სემიტურში=Onomatopoetic Verbal Roots in Different Semitic Languages / მარინა მეფარიშვილი=Marina Meparishvili | 64 |
| | იერუსალიმის ჯვრის მონასტრის არაბული წარწერები=Arabic Inscriptions in the Cross Monastery of Jerusalem / თამარ მოსიაშვილი, ნინო კვირიკაშვილი=Tamar Mosiashvili, Nino Kvirikashvili | 66 |
| | არაბულ-ქართული მთარგმნელობითი პროცესი=The Arabic-Georgian Translation Mvument / მარიამ ნანობაშვილი=Mariam Nanobashvili | 68 |
| | bə წინდებულის სინტაქსურ-მორფოლოგიური ფუნქციები ძველი აღთქმის წიგნების მიხედვით=The Syntactic and Morphological Functions of Preposition bə According to the Books of the Old Testament / ნონა მებიერიძე=Nona Nebieridze | 70 |
| | შეთანხმება ძველ ეთიოპურში=Agreement in Old Ethiopic / ნათელა ჟვანია=Natela Zhvania | 72 |
| | არაბული დამწერლობის ტრადიცია ყურანის ტექსტის მაგალითზე=The text of the Quran as a Reflection of the Evolution of the Arabic Written Tradition / ოლეგ რედკინი=Oleg Redkin | 74 |
| | სირიული ლინგვისტიკა და ბერძნული მემკვიდრეობა=Syriac Linguistics and Greek Heritage / დარეჯან სვანი=Darejan Svani | 76 |
| | ბიბლიური იობი : (ადამიანური და ღვთიური სამართალი)=Job : (Biblical Human and Divine Justice) / ნატალია სტეფანაშვილი=Natalia Stepanashvili | 78 |
| | ებრაული იდენტობის პრობლემა ქართულ და ამერიკულ ლიტერატურაში=Problem of Jewish Identity in Georgian and American Literature / ნინო ფირცხალავა=Nino Pirtskhalava | 80 |
| | მსხვერპლშეწირვის ტრადიცია ბიბლიასა და აღმოსავლეთ საქართველოს მთიან რეგიონებში=A Tradition os Sacrifice in the Bible and in the Mountainous Regions of Georgia / თორნიკე ფსუტური=Tornike Psuturi | 82 |
| | სუად ალ-საბაჰის პოეზიის თავისებურებანი=Innovetion in the Poetry of Suad Al-Sabah / ლეილა ქველიძე=Leila Kvelidze | 84 |
| | რელიგია, ღმერთი და სუფიური ელემენტები არაბი რომანტიკოსების შემოქმედებაში=Religion, God and Sufi Elements in the Work of Arab Romanticists / მურმან ქუთელია=Murman Kutelia | 86 |
| | თბილისის ძველი მუსლიმური სასაფლაოს არაბულწარწერიანი საფლავის ქვების აღწერილობა=Description of ASrabic Gravestones of Tbilisi Old Muslim Cemetery / ეთერ ღვინიაშვილი=Eter Gviniashvili | 88 |
| | ებრაული ანბანის ენა=Meaning of the Hebrew Letters / სოფიკო ყანჩაშვილი=Sopiko Kanchashvili | 90 |
| | 2018 წლის სამეცნიერო ექსპედიცია ცენტრალურ აზიაში - ენობრივი კონტაქტები არაბულენოვან ყიშლაღებში=Scientific Expedition to Central Asia in 2018 - Linguistic Contacts in Arabic Speaking Kislaks / გურამ ჩიქოვანი, ზვიად ცხვესიანი=Guram Chikovani, Zviad Tskhvediani | 92 |
| | ებრაელები საქართველოს პოლიტიკურ ცხოვრებაში მე-20 საუკუნის დასაწყისში=Jews in the Political Life of georgia at the Beginning of the 20th Century / ნინო ჩიქოვანი=Nino Chikovani | 94 |
| | ძველი არაბული დიალექტები : C1aC2VC3-, C1aC2ā // ʔaC1C2aC3-, ʔaC1C2ā სტრუქტურის ზმნის დისტრიბუცია=Old Arabic Dialects : The Distribution of C1aC2VC3-, C1aC2ā // ʔaC1C2aC3-, ʔaC1C2ā Structure Verbs / ზვიად ცხვედიანი=Zurab Tskhvediani | 96 |
| | უზბეკეთის კაშდარიის არაბული დიალექტის ლინგვისტური თავისებურებები ზღაპრის ანალიზის მაგალითზე=A Survey of Linguistic Features of the Qashqadarya Arabic Dialect of Uzbekistan Based on the Analysis of Four Folktales / კაროლინა ძუკი=Carolina Zuchi | 98 |
| | თბილისის საამიროს სამონეტო ემისიები : (XI საუკუნის ბოლო - XII საუკუნის დასაწყისში)=The Coins of Tbilisi Emirate : (End of XI Century - Beginning of XII) / ევგენი ჭანიშვილი=Evgeni Tchanishvili | 100 |
| | ებრაული სიტყვები ერატყის სამხრეთულ დიალექტში=Hebrew Words in Iraqi Southern Dialect / ადნან შიბიბ ჯასიმი=Adnan Shibeeb Jasim | 102 |